quarta-feira, 28 de agosto de 2013

Linguagem de Administrador

Olá!!!
Boa noite, queridos!!!

Em seis anos de estudos relacionados a Administração de Empresas,  percebo que todos os dias podemos aprender algo, rever conceitos e progredir, o aprendizado contínuo trás consigo imersão e com isso aplicação das particularidades inerente a área estudada.Assim é oportuno citar alguns termos utilizados pelos administradores, todos em inglês e as suas respectivas traduções. Tenho certeza que todos os estudantes de administração precisam conhecer esses termos, mesmo que seja para entender, quando ouvir alguém pronunciando.

Veremos termos sobre Administração Geral,  Mercadológica e Produção, pois são os mais utilizados no cotidiano de um administrador.

Administração Geral

Agreement – acordo, acerto, convênio
Average - média, proporção, avaliação.
Benchmarking - estratégia de copiar o que os concorrentes estão fazendo de melhor e, se possível, ainda inovar. Encaixa-se em uma estratégia de competição empresarial que visa economizar tempo, dinheiro e trabalho.
Business - empreendimento, negócios, transação comercial.
B to B (business to business) - transação entre empresas no mercado eletrônico.
B to C ( businesso to consumer) - transação entre as empresas e os consumidores no mercado eletrônico.
By pass - ultrapassagem; ocorrência comum no ambiente de trabalho que se caracteriza quando o subordinado contorna seu chefe direto e fala com o superior deste, indevidamente. E vice-versa.
Copyrights - direitos autorais.
E – business - negócios no mercado eletrônico, comércio eletrônico, transação via Internet.
Entrepreneur – empreendedor, pessoa dotada de iniciativa.
Follow up - acompanhamento, controle.
Leader - líder, comandante, dirigente.
Leadership – liderança, comando.
Management - gerência, administração, gestão.
Manager - gerente, administrador, gestor.
Quality control - controle de qualidade.
Ranking - cotação, posição, colocação, classificação.
Trend - tendência, perspectiva.

Marketing

Advertising - propaganda, publicidade, anúncio.
Brainstorm - tempestade cerebral; fluxo de idéias; reunião de publicitários dedicada à geração espontânea de idéias para uma campanha publicitária; reunião de criatividade de um grupo qualquer de interessados.
C I F (cost, insurance and freight) – custos diversos, seguro e valor do frete por conta do vendedor. Mercadoria adquirida na condição de chegar ao destino sem nenhuma despesa adicional para o comprador.
Customer care - concepção avançada de mercado, na qual o mais importante para as empresas é o nível de relacionamento mantido com os clientes.
Customer share - visão do mercado na qual as empresas enfatizam o prestígio ou o grau de preferência pelo produto que existe na mente do consumidor.
Delivery - entrega de mercadorias no local combinado ou no endereço do comprador .
Design - projeto visual, configuração estética de um produto.
Designer - profissional do design; programador ou projetista visual.
E – commerce – comércio eletrônico, transações via Internet.
Feeling - percepção, visão, intuição. Faro para negócios ou para boas idéias.
Free sample - amostra grátis, cortesia.
FOB ( free on board) - condições de compra em que o vendedor despacha a mercadoria e, daí em diante, as despesas de frete, seguro e custos diversos ficam por conta do comprador.
Market share - visão tradicional do mercado, na qual as empresas enfatizam mais as dimensões desse mercado.
Marketing – termo que designa a função gerencial voltada para o amplo relacionamento da empresa com o seu mercado. Inclue-se nesta função um conjunto de subfunções, como pesquisa mercadológica, concepção de produtos, propaganda, publicidade, relações públicas, comercialização e distribuição.
Dependendo do tipo de empresa e do ramo de negócio, algumas dessas subfunções podem alcançar grande visibilidade e importância. Muitas delas costumam ser terceirizadas. O termo mercadologia é a alternativa para tradução de marketing na língua portuguesa, porém, com um alcance limitado, o que contribui mais ainda para a popularização do termo inglês em nosso meio.
Marketing mix - composto de marketing; trabalho de marketing no qual são contempladas várias das subfunções mercadológicas.
Merchandising - exposição de produtos; exposição de produtos sugerindo uma aparição espontânea em um determinado cenário; exposição elaborada; vitrine.
Media - mídia; conjunto dos meios de comunicação ou de empresas de comunicação.
Telemarketing - atividades de marketing desenvolvidas através das telecomunicações;
vendas e propaganda por telefone.
Webdesigner - projetista visual de sites para o mercado eletrônico; criador dos elementos
gráficos para os sites na Internet .

Produção (industrial)

Break-even-point - ponto de nivelamento; ponto de equilíbrio; na análise financeira dos projetos empresariais, corresponde ao momento em que os resultados obtidos pela empresa igualam-se aos custos. A partir daí, começam os lucros.
Commodity - mercadoria, artigo, utilidade, produto.
Just-in-time - sistema de produção e abastecimento no qual os componentes são produzidos e distribuídos no momento certo, no lugar certo, na quantidade certa. Depende da exata sincronização entre quem produz e entrega e quem utiliza. É também conhecido como sistema kanban ou sistema Toyota, por ter sido desenvolvido por essa empresa japonesa desde os anos 30, porém, adquirindo expressão a partir dos anos 50 e 60, mantendo-se até os dias de hoje como uma técnica imbatível para a administração econômica de estoques.
Know-how - conhecimento; técnica de realizar alguma coisa; experiência.
Made (in) - fabricado (em); produzido (em) .
Plant - Planta (empregada no sentido de estabelecimento fabril); fábrica.
Quality control - controle de qualidade.
Schedule - plano, esquema, programa, roteiro.
Standard - padrão, modelo básico.
Stock - Estoque, sortimento, abastecimento. Emprega-se ainda como ações ou aquisição de ações.
This side up - este lado para cima; instrução para guardar ou posicionar um determinado produto de forma segura.
Warning - Advertência; aviso de perigo.

Espero que tenham gostado!!!

Até a próxima!

4 comentários:

  1. Mais parece um Curso de Inglês ......

    ResponderExcluir
  2. Olá!!!! George, obrigada por contribuir!!!!
    Vamos lá!!!!A idéia é orientar estudantes de Administração a ampliar seu campo de estudos e fazê-los perceber que na Administração Moderna é necessário conhecer, mesmo que não em profundidade, tudo que diz respeito à área de atuação. Muitos professores utilizam esses termos em aulas e os alunos na maioria das vezes ficam com vergonha de perguntar o que significa e até mesmo como se escreve alguns gerentes também utilizam os termos acima para se comunicar com seus assistentes, estudantes ou recém-formados...
    Certamente, o melhor é conhecê-los.

    ResponderExcluir
  3. Como a tecnologia era aplicada nas empresas inicialmente?
    O que essa maneira de usar a tecnologia causava nas empresas?
    Quando a informática mudou para tecnologia da informação, o que aconteceu nas
    empresas com relação aos sistemas?
    Dê um exemplo de um tipo de empresa e classifique, em ordem de importância para
    essa empresa, os critérios de negócios para comprar computadores pessoais.
    Os critérios das empresas para comprar PCs diferem dos critérios de compra de um PC
    para seu próprio uso?

    ResponderExcluir
  4. Olá Gabriel, obrigada por contribuir!!!
    Especialmente pra você, vou escrever um artigo respondendo suas perguntas, acho que daria um bom texto, principalmente para os estudiosos na área de informática, logo postarei. Acho que seria um desperdício responder suas perguntas de forma aleatória.
    Bjokas!!!

    ResponderExcluir